شنبه , 20 آوریل 2024
شما اینجا هستید نت آهنگ » نت های پیانو » نت پیانوی Can You Feel The Love Tonight از التون جان

نت پیانوی Can You Feel The Love Tonight از التون جان

نت پیانوی Can You Feel The Love Tonight از التون جان –

 ترانه ” Can You Feel The Love Tonight ” سروده تیم رایس ، ساخته شده توسط التون جان و تنظیم شده توسط هانس زیمر که در سال 1994 برنده جایزه اسکار بهترین ترانه برای انیمیشن شیرشاه شده را از دست ندهید.

این فیلم و ترانه آن محصول کمپانی دیزنی است که با استقبال بسیاری در کشورهای مختلف جهان مواجه شد.

Elton John – Can You Feel The Love Tonight – www.notkade.com

شیر شاه

متن انگلیسی شعر:

Can You Feel The Love Tonight

There’s a calm surrender to the rush of day

When the heat of the rolling world can be turned away

An enchanted moment, and it sees me through

It’s enough for this restless warrior just to be with you

And can you feel the love tonight

It is where we are

It’s enough for this wide-eyed wanderer

That we got this far

And can you feel the love tonight

How it’s laid to rest

It’s enough to make kings and vagabonds

Believe the very best

There’s a time for everyone if they only learn

That the twisting kaleidoscope moves us all in turn

There’s a rhyme and reason to the wild outdoors

When the heart of this star-crossed voyager beats in time with yours

ترجمه ای که با کمک یکی از دوستان عزیز انجام شد:

بعد از یک روز سخت، آرامشی از راه می رسد

وقتی که تنش های گردونه جهان از بین می روند

لحظه ای رویایی که مرا آرام می کند

با تو بودن برای این مرد نا آرام کافی است

و تو می توانی عشق را در این شب حس کنی

این جایی است که ما هستیم

همین برای این مرد سرگردان کافی است

که ما این فاصله را طی کنیم

و تو می توانی عشق را در این شب حس کنی

 بهتر از آرامش را پیدا کنیم

ساختن اسطوره کافی است

بهترین را باور کنیم

این بهترین فرصت است تا بیاموزیم

که شهر فرنگ ما را به خواست خود می چرخاند

در دنیای وحشی بیرون نظم و علتی وجود دارد

وقتی که قلب این مسافر بداقبال، در زمان با تو بودن می تپد

این ترانه، در تیتراژ پایانی انیمیشن شیرشاه استفاده شده؛ البته ترانه دیگری با همین عنوان و با کمی چاشنی طنز و تغییراتی در متن با همین موسیقی در متن سریال هم به کار رفته است

یک دیدگاه

  1. با سلام، در مورد ترجمه آهنگ التون جان،
    It’s enough to make kings and vagabonds
    believe the very best
    جمله دوم ادامه جمله اوله به این معنی:
    عشق کافیه تا شاه و گدا به بهترین ها ایمان (باور) داشته باشند.
    موفق باشید

    ………………………………..
    تشکر بابت راهنمایی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.